2010年11月28日星期日

嘸蝦米輸入法,嘸蝦米下載,嘸蝦米輸入法下載

大陸人看台灣:老爸迷上台南的“阿土伯”






台灣《旺報》“兩岸徵文”欄目今日刊載題為《大陸人看台灣老爸迷上台南的“阿土伯”》的文章,作者講述了他初次接觸電腦時和父親共同迷戀的一款台灣電腦遊戲《大富翁》,因為遊戲裡“阿土伯”的角色,正有如父親當年奮鬥的縮影:家境貧寒,但很勤奮,希望成就一番大事業,樂觀質樸的生活態度……

  文章摘錄如下:

2003年暑假,老爸為了犒勞我上大學,買了台計算機,那時候網絡沒有現在快,所以計算機其實就是遊戲機。玩的那麼多遊戲,直到現在還會去玩的遊戲就是台灣大宇公司出的《大富翁》(台灣稱《地產大亨》)。

有意思的是,第一個發現《大富翁》好玩的竟然是老爸。那天無意中聽到一個閩南的鄉音“貪財,貪財,憨人有憨福”,過去一看原來是老爸選的一個遊戲角色,看了一會,覺得很有意思。後來就和老爸一起玩這個遊戲,殺個天翻地覆,老媽看到直搖頭,說:“那麼無聊的扔骰子,還不如我去打麻將,還可以贏點生活費。” 父子倆根本都沒在意,繼續死拼!

老爸喜歡選“阿土伯”這個角色,說阿土伯是他的影子,他和來自台南的“阿土伯”一樣是出生於鄉下的阿土伯,雖然家境貧寒,但他很勤奮;獨自到城裡闖蕩,希望成就一番大事業;遇到困難仍舊是那3個字,“無蝦米”。一樣的閩南口音,一樣的樂觀,一樣的質樸和生活態度。後來想想,“阿土伯”不就是老爸當年奮鬥到現在的縮影嗎?

印象最深刻的是,頭戴一頂草帽,樣子既特別又可愛的“阿土伯”通過自己不懈的努力,生活日漸改善,向著富翁的行列邁進。遊戲中有一個鏡頭是在遊戲進行一段時間後,阿土伯用他那一口地道的鄉間話高興的說“換車啦!”雖然只有3個字,但他卻說得無比激動,臉上露出了燦爛的笑容。對於我們的“阿土伯”來說,生活得到了極大的改善,自然是樂得合不上嘴。雖然“換車”只是那麼一個小小的鏡頭,但當時逗得我和老爸笑了半天。

我對遊戲不解的地方就是,《大富翁》遊戲為什麼台灣和大陸地圖要分開,大陸那麼大的地方,而台灣那麼小,估計是台灣出品的遊戲,肯定是遊戲公司的考慮吧。老爸就不屑的說,如果只把台灣佔一小部分來體現台灣風格,那麼大陸就占得太大了,也就體現不出台灣的風格了。

不過在之後的幾部《大富翁》中,大陸以及台灣已經歸在一起了。所以,後來出了新的版本才覺得,這並不是開發組的問題,如果是他們的問題,那麼又何必在後作中將兩地合二為一呢?其實此作的本意只是體現各地的不同特色而已,別無他意。遊戲就是遊戲,扯上政治就說不清了!

1 条评论: